-
Traduzione di bilancio: gli Investor Relator e la comunitĂ Finanziaria Internazionale
Internazionalizzazione, Traduzioni | L’esigenza di raggiungere un mercato internazionale presuppone, per molte aziende, la necessità di una traduzione del bilancio e delle proprie relazioni finaziarie in ...
-
Come scegliere la “perfetta” società di traduzione
Traduttori, Traduzioni | Quali sono gli aspetti piĂą importanti da prendere in considerazione quando si sceglie il partner linguistico di fuducia? Negli ultimi decenni il ...
-
Il sito web multilingue NON basta!
Traduzioni Siti Web | Fino a pochi anni fa avere un sito multilingue poteva dare un grande vantaggio competitivo ad aziende che si affacciavano verso il mercato ...
-
Il “Pinguino” di Google è multilingue
Traduzioni Siti Web | Google ha annunciato a fine aprile 2012, attraverso i post dell’ingegnare a capo del gruppo ...
Altre Notizie
-
Il Transfer Pricing tra Profit Shifting e Arm’s Lenght Principle
Traduzioni | Con questo articolo vogliamo andare più nel dettaglio sulle dinamiche del transfer pricing, sulla terminologia specifica utilizzata e su fonti utili per poter tradurre correttamente in inglese la documentazione richiesta. Il Transfer Pricing nasce come fattispecie volta a contrastare i fenomeni di profit shifting cioè il trasferimento di ...
-
La traduzione professionale della Corporate Governance in … “Plain English”
Traduzioni | Molte aziende in Italia redigono e traducono in inglese il documento di corporate governance per una maggior trasparenza nei confronti di investitori italiani e stranieri. La corporate governance (letteralmente tradotta in italiano come governo d'impresa o governo societario) è, all'interno di una società , l'insieme di tutte quelle regole (leggi, ...
-
Bilancio sociale: il 52% delle aziende dell’indice FTSE MIB della borsa italiana lo ha tradotto in inglese
Traduttori | Secondo uno studio del 2011 di KPMG, l’Italia è una delle nazioni con la maggior diffusione di bilanci di sostenibilità fra le quotate. Ma quante lo pubblicano anche in inglese? Negli ultimi anni si è parlato molto di responsabilità sociale e ambientale ...
-
La Traduzione di App…o meglio…la loro Localizzazione
Traduzioni Siti Web | La traduzione di app è un servizio sempre più richiesto: le applicazioni multilingue hanno infatti un tasso di visibilità molto superiore rispetto a quelle diffuse nella sola lingua del programmatore. “App”, “smartphone” e “tablet” sono parole divenute ormai parte del nostro linguaggio ...
- Il Transfer Pricing tra Profit Shifting e Arm’s Lenght Principle
- La traduzione professionale della Corporate Governance in … “Plain English”
- Bilancio sociale: il 52% delle aziende dell’indice FTSE MIB della borsa italiana lo ha tradotto in inglese
- La Traduzione di App…o meglio…la loro Localizzazione
- Traduzione di bilancio: gli Investor Relator e la comunitĂ Finanziaria Internazionale
- Come scegliere la “perfetta” società di traduzione
- Il sito web multilingue NON basta!
- Il “Pinguino” di Google è multilingue
- Itanglese 2011: Crescita del 343% grazie allo Spread e alla Tecnologia
- nicola: Sono stato molto contento di a...
- Monica: Ciao, infatti anch'io ho fatto...
- Claudio Negri: "Vero. La comunicazione aziend...
- Mattia-BLO: Condivido il vostro pensiero, ...
- Guido: Ciao Monica, in effetti l'imp...
- Monica: Ciao ottimo articolo! Una not...
- Marie: Da linguista - vivo in Austria...
- Ruscarola: Che amarezza... non ho parole ...
- Claudia: Vorei segnalare: il cost plus ...
- Guido: La crisi è un dato ormai ogget...
